C 7
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Указания к документации
Об этом документе
-
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
- (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25 - (BY) Республика Беларусь
222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34 - (KZ) Республика Казахстан
Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4 - (KG) Киргизская Республика
OcOO "T AND T", 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А - (AM) Республика Армения
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
- Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы и бесперебойной эксплуатации.
- Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.
- Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте электроинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.
Пояснение к знакам (условным обозначениям)
Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной. Используются следующие сигнальные слова:Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации. |
|
Указания по эксплуатации и другая полезная информация |
|
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки |
|
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором! |
Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. |
|
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте. |
|
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации. |
|
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. |
Символы в зависимости от изделия
Символы на изделии
На изделии используются следующие символы:Для использования только внутри помещений |
|
Двойная изоляция |
Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
- Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделиюЗарядное устройство C 7 Поколение 01 Серийный номер
Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
Безопасность
Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания по мерам безопасности и инструкции. Невыполнение приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или вызвать тяжелые травмы.Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроустройство/электроинструмент» относится к электроустройству/электроинструменту, работающему от электрической сети (с кабелем электропитания) и от аккумулятора (без кабеля электропитания).
Безопасность рабочего места
- Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
- Не используйте электроустройство/электроинструмент во взрывоопасной зоне, где имеются горючие жидкости, газы или пыль. При работе электроустройство/электроинструмент искрит, и искры могут воспламенить пыль или пары/газы.
- Не разрешайте детям и посторонним приближаться к работающему электроустройству/электроинструменту. Отвлекаясь от работы, можно потерять контроль над электроустройством/электроинструментом.
- Соединительная вилка электроустройства/электроинструмента должна соответствовать розетке электросети. Не изменяйте конструкцию вилки! Не используйте переходные вилки с электроустройствами/электроинструментами с защитным заземлением. Использование оригинальных вилок и соответствующих им розеток снижает риск поражения электрическим током.
- Избегайте непосредственного контакта с заземленными поверхностями, например, с трубами, отопительными приборами, газовыми/электрическими плитами и холодильниками. При соприкосновении с заземленными предметами имеет место повышенный риск поражения электрическим током.
- Предохраняйте электроустройства/электроинструменты от дождя или воздействия влаги. В результате попадания воды в электроустройство/электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током.
- Не используйте кабель не по назначению, например, для переноски электроустройства/электроинструмента, его подвешивания или для выдергивания вилки из розетки электросети. Защищайте кабель от воздействий высоких температур, масла, острых кромок или вращающихся узлов изделий. В результате повреждения или схлестывания кабеля повышается риск поражения электрическим током.
- Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях. В результате попадания воды в устройство возрастает риск поражения электрическим током.
Бережное обращение с зарядными устройствами и их правильное использование
- Во избежание травмирования заряжайте с помощью этого зарядного устройства только допущенные литий-ионные аккумуляторы Hilti .
- Место размещения зарядного устройства должно быть чистым и прохладным, но не должно промерзать.
- Во время зарядки для отвода тепла из зарядного устройства вентиляционные прорези должны быть свободны. Для этого извлеките устройство из кейса. Не эксплуатируйте зарядное устройство там, где отсутствует приток свежего воздуха.
- Тщательно следите за состоянием устройства. Проверяйте, имеются ли поврежденные или сломанные детали, из-за которых может быть нарушено функционирование устройства. Сдавайте поврежденные части устройства в ремонт до его использования.
- Применяйте зарядные устройства и соответствующие ему аккумуляторы согласно приведенным инструкциям по использованию устройств именно этого типа. Использование зарядных устройств не по назначению может привести к опасным ситуациям.
- Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. При использовании зарядного устройства для зарядки несоответствующих ему типов аккумуляторов существует опасность возгорания.
- Храните неиспользуемый аккумулятор или зарядное устройство вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, шурупов и других мелких металлических предметов, которые могут стать причиной замыкания контактов. Замыкание контактов аккумулятора или зарядного устройства может привести к ожогам или возгоранию.
- При неправильном обращении с аккумулятором из него может вытекать электролит. Избегайте контакта с ним. При случайном контакте смойте водой. При попадании электролита в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающий из аккумулятора электролит может привести к раздражению кожи или ожогам.
- Обеспечьте защиту аккумуляторов от механических повреждений.
- Поврежденные аккумуляторы (например, аккумуляторы с царапинами, сломанными частями, погнутыми, вдавленными и/или вытянутыми контактами) заряжать и использовать повторно запрещается.
Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
- Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хранению и эксплуатации литий-ионных аккумуляторов.
- Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников высокой температуры/огня и не подвергайте их прямому воздействию солнечного излучения.
- Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры свыше 80 °C или сжигать аккумуляторы.
- Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвергались ударам, падали с высоты более одного метра или получали какие-либо иные повреждения. При возникновении такой ситуации всегда обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .
- Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Поместите изделие в пожаробезопасное место на достаточном расстоянии от воспламеняющихся материалов, где вы сможете контролировать ситуацию, и дайте ему остыть. При возникновении такой ситуации всегда обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .
Дополнительные указания по технике безопасности
Средства индивидуальной защиты- Убедитесь в надежности установки зарядного устройства. Падение аккумулятора или зарядного устройства может привести к травмированию вас и других лиц.
- Не касайтесь контактов.
- По истечении срока службы аккумуляторы следует утилизировать экологически безопасным способом без ущерба для окружающей среды и здоровья человека.
- Детям (от 8 лет и старше), а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и/или знаний разрешается использовать данное устройство только под присмотром или после инструктажа по технике безопасности. Не разрешайте детям играть с устройством. Запрещается очистка и обслуживание устройства детьми без присмотра.
- Не надевайте украшений, например, колец или цепочек. Украшения могут вызвать короткое замыкание и стать причиной получения ожогов.
- Храните неиспользуемые электроустройства/электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не позволяйте использовать устройство лицам, которые не ознакомлены с ним или не читали данных инструкций .
- Если во время работы кабель электропитания и/или удлинительный кабель были повреждены, прикасаться к ним запрещается. Выньте вилку кабеля электропитания из розетки. Поврежденные кабели электропитания и удлинительные кабели представляют опасность поражения электрическим током.
- Пользоваться грязным или мокрым устройством запрещается. При неблагоприятных условиях влага и пыль, скапливающаяся на поверхности устройства (особенно от токопроводящих материалов), могут вызвать удар электрическим током.
- При частой обработке токопроводящих материалов устройство загрязняется, поэтому его следует регулярно сдавать в сервисный центр Hilti для проверки.
- Доверяйте ремонт устройства только квалифицированному персоналу, использующему только оригинальные запчасти. Этим обеспечивается поддержание устройства в безопасном состоянии.
Описание
Обзор изделия
- Зарядное устройство
- Кабель
- Аккумуляторный отсек
- Индикация рабочего состояния
- Индикатор уровня заряда аккумулятора
- Тип аккумулятора B 7
Светодиодные элементы индикации на зарядном устройстве
Индикация рабочего состояния (1)Светодиод горит зеленым |
Зарядное устройство готово к работе. |
Светодиод мигает красным |
Аккумулятор слишком холодный (<0 °C) или слишком горячий (>50 °C) и не заряжается. Зарядное устройство автоматически переключится в режим зарядки, как только аккумулятор достигнет нужной температуры. |
Светодиод горит красным Светодиод не горит |
Отсутствует электропитание/зарядное устройство неисправно. Извлеките вилку кабеля электропитания из розетки и снова подключите ее. Если после этого светодиод не загорится, обратитесь в сервисный центр Hilti . |
Светодиод мигает зеленым |
Выполняется зарядка аккумулятора. |
Светодиод горит зеленым |
Аккумулятор полностью заряжен. |
Светодиод не горит |
Аккумулятор неправильно подключен или неисправен. Извлеките аккумулятор и снова вставьте его в аккумуляторный отсек. Если после этого светодиод не загорится, обратитесь в сервисный центр Hilti . |
Использование по назначению
Это изделие представляет собой зарядное устройство для литий-ионных аккумуляторов Hilti типа B 7. Оно предназначено для подключения к розеткам с переменным напряжением 220–240 В.
Указания относительно аккумуляторов, допущенных для зарядки этим устройством, см. в описании технических данных.Комплект поставки
Зарядное устройство, руководство по эксплуатации.Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group .
Технические данные
Характеристики изделия
Охлаждение |
Конвекционное охлаждение |
Напряжение электросети |
220 В … 240 В |
Частота электросети |
50 Гц … 60 Гц |
Аккумулятор |
Li-Ion (литий-ионный) |
Выходное напряжение |
7,2 В |
Выходная мощность |
12,6 Вт |
Длина кабеля электропитания |
≈ 2 м |
Масса |
0,775 кг |
Размеры (Д x Ш x В) |
152 мм x 102 мм x 58 мм |
Управление |
Электрический контроль зарядки и управление через микроконтроллер |
Класс защиты |
Класс защиты II (двойная изоляция) |
Указания температуры
Температура аккумулятора в начале зарядки |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Температура хранения |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Температура окружающей среды при эксплуатации |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Время зарядки аккумулятора
Напряжение |
Тип аккумулятора |
Время зарядки |
---|---|---|
7,2 В |
B 7/1.5 Li-Ion |
≈ 45 мин |
7,2 В |
B 7/2.0 Li-Ion |
≈ 60 мин |
Управление
Включение зарядного устройства
- Вставьте вилку кабеля электропитания в розетку.
- Светодиод 1 на зарядном устройстве горит зеленым.
- Светодиод 1 на зарядном устройстве горит зеленым.
Зарядка аккумулятора
- Убедитесь в том, что контакты аккумулятора и зарядного устройства чистые и сухие.
- Допущенные к использованию с этим устройством аккумуляторы указаны в конце этого документа.
- Допущенные к использованию с этим устройством аккумуляторы указаны в конце этого документа.
- Вставьте аккумулятор в предназначенное для этого гнездо на зарядном устройстве. Убедитесь в том, что аккумулятор соответствует гнезду.
- После установки аккумулятора в зарядное устройство процесс зарядки начинается автоматически. Индикация уровня заряда аккумулятора во время зарядки деактивирована.
- После установки аккумулятора в зарядное устройство процесс зарядки начинается автоматически. Индикация уровня заряда аккумулятора во время зарядки деактивирована.
Установка аккумулятора
- Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккумулятор.
- Установите и зафиксируйте аккумулятор в креплении на электроинструменте (при правильной фиксации слышен характерный щелчок).
- Проверьте надежность фиксации аккумулятора.
Извлечение аккумулятора
- Нажмите кнопки деблокировки аккумулятора.
- Извлеките аккумулятор из крепления на электроинструменте.
Уход и техническое обслуживание
Уход- Осторожно удаляйте налипшую грязь.
- Осторожно очищайте вентиляционные прорези сухой щеткой.
- Очищайте корпус только с помощью слегка увлажненной ткани. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
- Регулярно проверяйте все видимые части электроинструмента на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование.
- При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте инструмент. Сразу сдавайте его в сервисный центр Hilti для ремонта.
- После ухода за электроинструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.
Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti , подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании (электро-)устройств для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti .В соответствии с директивой ЕС об утилизации бывших в использовании электрических и электронных устройств и в соответствии с местным законодательством электроустройства, бывшие в эксплуатации, должны утилизироваться отдельно экологически безопасным способом.
RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
По этим ссылкам доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/2076993.Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце этого документа.
Гарантия производителя
- С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti .